5 Kasım 2022 Cumartesi

SA9916/MT104: Suriyeli Gulag'dan Nasıl Kurtuldum?

 Sonsuz Ark/ Evrensel Çerçeveye Yolculuk

Sonsuz Ark'ın Notu:
Çevirisini yayınladığımız metin, romancı, araştırmacı ve Suriyeli eski siyasi mahkum Jaber Baker (Cebir Bekir)'e aittir ve Esad rejiminin hapishanelerinde çektiği acılara ve yaşadığı işkencelere odaklanmaktadır. Eski kaçak Nazi subaylarının temellerini attığı işkence yöntemlerinin uygulandığı Suriye hapishanelerinde, Masonik kökenlere sahip olan rejimin bir Suriye vatandaşını masonlukla suçlayarak ona işkence etmesi ironiktir, ancak mason olmakla suçlanan ve işkencelere uğrayan yazar, arkadaşları öldürülmesine rağmen ölmemiş ve öldürülmemiştir. Her şeyin kuşkuyla irdelenmesi gereken bu dönemde örnek teşkil eden bu tür metinlerin hangi amacı saklamak veya deşifre etmek için yayınlandıklarına dikkat etmek gerektiğini düşünüyoruz. Milyonlarca insanı öldüren ve mülteci haline getiren katil Esad'ın halen dokunulmaz bir şekilde koltuğunu koruduğunu görmek birçok sorusunun da cevabını almamızı sağlıyor, bir mason olan Esad Küresel Satanist Sistemin bir parçası olarak gücünü korumaktadır.
Seçkin Deniz, 05.11.2022, Sonsuz Ark


How I Survived a Syrian Gulag
"Siyasi bir mahkûm, rejimin kötü şöhretli hapishanelerinden birinde geçirdiği iki yılı aşkın süre boyunca yaşadığı günlük hayatını anlatıyor."

15 Eylül 1987, ilkokulun ilk günü, babam beni yüksek tavanlı, geniş pencereli, geniş oyun alanlarıyla çevrili eski ve zarif bir binaya götürdü ve beni babamdan daha yaşlı olan, ofisinde bazı resmi belgeleri imzaladıktan sonra dev reçeteli gözlük takan sıska bir adam olan müdüre teslim etti. Okul müdürü, okulun ön bahçesinde birbiri ardına durduğumuz uzun bir sırada çamur rengi üniformalar giyen sınıf arkadaşlarıma katılmamı emretti. 

Kaynak sanat: Hücre 22 / Yağlı boya / özel satın alma; Mohamed Al Mufti / 2012 / New Lines için Joanna Andreasson tarafından çizildi

Sabah ritüelleri askeri bir eğitimle başladı: “Rahat! Hazır ol! Hizada dur! Marş" Bu, kendine özgü bir tonlama ve ritimle söylenmişti. Nazi selamına benzer bir selamla kollarımızı oynattık ve Baasçı İzci Gençlik Bildirgesini okuduk. Okul müdürü, “Bizim ahdimiz” diyerek kapıyı açtı ve biz de bağırarak gayretli bir şekilde karşılık verdik: ortak ses: “Emperyalizme, Siyonizme ve gericiliğe karşı durmak ve onların suç aleti olan Müslüman Kardeşler işbirlikçilerini ezmektir!” Bir çocuk olan benim için her şey tuhaf, şok edici ve anlaşılmaz görünüyordu ve hala da öyle.

Her sınıfta çok dar sıralara sıkıştırılmış yaklaşık 40 öğrenci vardı. Bütün sınıflar birbirine benziyordu, büyük bir yeşil tahta ve duvarda o zamanki Cumhurbaşkanı Hafız Esad'ın portresi, yüzünü buruşturarak gülümsüyor, sarkık gözlerle bize, sanki "Hepinizi görüyorum" der gibi bakıyordu. Fotoğrafın altındaki Arap Sosyalist Baas Partisi'nin sloganı şöyleydi: “Ebedi bir misyonu olan tek Arap Milleti… hedeflerimiz: Birlik, Özgürlük, Sosyalizm. Sonsuza dek liderimiz: yoldaş Hafız Esad.” 

Bugün bu görüntü zihnimde ve belki de çoğu Suriyelinin zihninde kazınmış durumda. Hafız her yerdeydi: okullar, devlet daireleri, üniversiteler, camiler, kiliseler, polis karakolları, hatta hapishanelerde bile. Aslında, en büyük oğlu ve varisi görünen Bassel, 21 Ocak 1994'te Şam havaalanına giderken bir araba kazasında öldüğünde de arabadaydı. Bir yıl sonra, şimdiki cumhurbaşkanı olan küçük oğlu Beşar'ın portreleri, babasının ve “şehit” erkek kardeşinin portrelerinin yanında görünmeye başladı. Sadıklar arasında bu Esadların her birinin özel bir takma adı vardı. Baba “Ebedi Kurtulmuş Lider”, Bassel “Şehit Kurmay Binbaşı Mühendis Paraşütçü Şövalye” ve Beşar “Suriyelilerin Beklenen Umudu” idi.

Yıllar sonra, Kuneytra şehrinin Sanayi Enstitüsü'nde birinci sınıf öğrencisiyken, 48 saatlik sorgulamanın ardından bir askeri istihbarat subayı tarafından 19 Mart 2002'de tutuklandım. Öğrencilerden Mason Locası için başvuru topladığım suçlamasıyla kalabalık bir öğrenci grubuyla birlikte Askeri İstihbarat Şubesi'ne çağrıldım. Anlaşıldığı üzere, o günlerde güvenlik raporları yazma konusunda uzman olan o öğrencilerden biri, aptalca bir tartışmadan sonra bana karşı bir mektup yazmıştı.

Rapor yazma ve “muhbir” Baas kültürünün bir parçasıydı. Liderlik ve parti kolları, yeni üyeleri meslektaşları hakkında raporlar yazmaya teşvik ediyordu. Bir parti yoldaşı, iş arkadaşlarının kültürel ve ideolojik konumları hakkında liderlerine basitçe bilgi iletmekle işe başlardı. Ancak, zamanla muhbirin statüsü, hizmetlerini “serbest olarak” sağlayan bir gizli ajan olana kadar büyürdü, yani her rapor ve önemi için kendisine ödeme yapılacaktı. Bu aygıtın artan taleplerini yerine getirmek için muhbirin hayal gücünün kapsamı orantılı olarak büyümek zorundaydı; hikayeler ve olaylar icat etmeye başlayacaktı. Bazı muhbirler, ebeveynleri ve eşleri hakkında raporlar yazacak kadar ileri giderdi.

Beşar 2000 yılında cumhurbaşkanlığını babasından devraldığı gün, istihbarat aygıtı "raporlar ve muhbirler" kültürüyle mücadele etme niyetleri hakkında bir söylenti yayınladı. Hava Kuvvetleri İstihbarat Başkanı Izzudin Ismael'le bağlantılı muhbir meslektaşım, benimle ilgili raporunu üst düzey bir güvenlik ofisine sundu. Bu nedenle sınıf arkadaşlarım ve ben, Sasah Şubesi olarak da bilinen 220 Nolu Askeri İstihbarat Şubesi'ne çağrıldık ve rütbeleri astsubaydan daha yüksek olmayan askerler tarafından siyasi eğilimlerimiz hakkında çok çeşitli sorularla sorguya çekildik. "Bu kişi ne dedi? Ve diğer kişi ona ne cevap verdi?” Benimle gelen herkesi dövdüler, hatta “muhbir”i bile. Bana herhangi bir işkence veya şiddet uygulamadıkları için şanslıydım. Ancak, arkadaşım Hassan'ın ünlü Suriyeli iş adamı Badr Uddin Al-Shalah'ın Şam Masonik hareketiyle ilişkisini ve Şam'daki İbrahim El Halil Locası olarak bilinen gizli mason örgütünün lideri ve halefi olarak geçirdiği zamanı anlattığı kitabından birkaç fotokopi sayfasını benimle paylaşmasından kısa bir süre sonra tutuklandım.

Tutuklandığım günü çok net hatırlıyorum. Sabah erkenden şubeye geldim ve şube müdür yardımcısı olan albayın kapısında bir saatten fazla bekledim. Esad ailesinin fotoğrafları ofisinin duvarlarını kaplıyordu. Albay, zarif bir takım elbise giymiş, gözleri küçümseme dolu iri yarı bir adamdı. Sıkıntı ve tiksintiyle sorgu raporumun sayfalarını karıştırdı, sonra masasının arkasında öfkeyle ayağa kalktı ve sözlükleri doldurabilecek bir dizi küfürle bana bağırmaya başladı. Bağırması sona erince, Masonik hareket ve kökenleri hakkındaki bilgimi sordu. Böyle bir gruba katılmanın imkansız olduğunu öne sürerek, Baas Partisi'nin eğitim literatüründe bu konuda bildiklerimi ve okuduklarımı anlattım. Al-Shalah'ın kitabını sorduğunda, Ertesi gün getirebileceğimi söyledim. Hicivli bir kahkaha patlattı: "Bugünden itibaren misafirimizsin."

Bunun üzerine albay masasındaki bir zile bastı ve emir üzerine beni hapse atan vahşi bir askeri çağırdı. O anda hayatımın tanınmaz bir şekilde değişeceğini bilmiyordum.

Sasah Şubesi'nin gözaltı merkezi, sorgulama ofislerine bağlı bir binadaydı. Asker beni horoz gibi hareket eden ve konuşan kısa boylu bir gardiyana teslim etti.  Gardiyan bana tepeden tırnağa tiksintiyle baktı ve tamamen soyunmamı emretti. Niyetini anlamadım. İç çamaşırlarım hariç tüm kıyafetlerimi çıkardım. Bastonuyla onu işaret etti ve çıkarmamı söyledi. Bana emredildiği gibi yaptım. Beni gözleriyle takip etti ve üç kez çömelmemi ve kalkmamı emretti. Bu arada kıyafetlerimi aradı, cüzdanımı, kemerimi ve ayakkabı bağcığımı çıkardı, ardından gözlüğümü aldı. Her şeyi plastik bir torbaya koydu, bağladı ve metal masasının içindeki bir çekmeceye koydu.

Beni tek kişilik bir hücreye sürükledi ve 7 fit 3 fitten büyük olmayan ve dayanılmaz bir kokuya sahip bir boşluğun karanlığına itti. Dışkı ve idrarla kaplı terk edilmiş bir battaniyeyi bir köşeye çektim, paltomla örttüm ve üzerinde uyudum. Saatler sonra, Al-Shalah'ın kitabından bana sayfalar sağladığı için tutuklanan arkadaşım ve hücre arkadaşım Hassan'ın sesiyle uyandım. Şubenin tek öğünü olan falafel sandviçi yememi istedi ama ben reddettim ve tekrar uyudum. Sonraki üç gün yemek yemedim. İdrar yapmak, su içmek ve tekrar uyumak için uyanıyordum.

Tutuklanmamızdan üç gün sonra 21 Mart 2002'de hapishane müdürü Hassan ve bana hazırlanmamızı emretti. Garip suçlamayı kontrol ettikten ve masum olduğumuzu anladıktan sonra bizi serbest bırakacaklarını umuyordum. İçimi rahatlatmak için, her yıl Nevruz'a denk gelen Anneler Günü'nde, yaklaşık 75 mil ötedeki taşra kasabamızda onunla birlikte olacağıma dair anneanneme verdiğim sözü tutacağımı, kendi kendime fısıldadım. Hapishane müdürüne bakan duvara yaslandım, başım dönüyordu. Bana tiksintiyle baktı, uzun bir sopa çıkardı ve bana bağırmaya başladı: “Sen harika bir oyuncusun! Sen yetenekli bir oyuncusun!” Kısa sürede şiddete dönüşen öfkesinin kaynağını anlamadım. Gardiyan, öğrencilerin okulda fiziksel ceza aldıklarında yaptığı gibi, sağ elimi uzatmamı emretti, elimi uzattım ve sopasıyla ellerime vurdu. Sol elimi göstermemi emretti ve ona da vurdu. İlkokul günlerimden bir sahne gibi gelmişti bu bana. Aç olduğum için bilincimi kaybettim ve boynumda baştan aşağı sırılsıklam morluklarla uyandım. Sorgulayıcı, falafel sandviçi yememi emretti ve kalbimi korkuyla dolduran bir uyarıda bulundu: “İyi yemelisin, çünkü böyle bir şımartmaya yer yok.”

Kötü şöhretli Palmira hapishanesinde geçirdiği süreden sağ kurtulan eski Suriyeli yazar ve mahkum Maabad Al-Hassoun, “Karanlık Düşmeden Önce” adlı romanında şunları söylüyordu: “Bir mahkum, hemen anlaşılmaz olan birçok şeye anlaşılmaz aşk hikayeleri inşa ederek başlar. Aynı zamanda, anlaşılması imkansız birçok gizli şey için intikam hesapları yapmaya başlar. Sonra kişiliğini beslemek için 'ödünç alınan' bu aşklardan ve kinlerden güç almaya ve beslenmeye başlar, ekmekle, suyla ve havayla beslendiği gibi.”

Bu deneyim kaç kez tekrarlandı? Hollanda'daki NIOD Savaş, Holokost ve Soykırım Araştırmaları Enstitüsü'nden Profesör Uğur Ümit ile “The Syrian Gulag: Assad’s Prisons 1970-2020-Suriye Gulag: Esad'ın Hapishaneleri 1970-2020” için Suriye hapishaneleri üzerine yaptığım araştırma sırasında, farklı insan hapishanesi deneyimlerini araştırdım. Psikolog ve eski mahkum Viktor Frankl tarafından bir Nazi esir kampında keşfedilen meşru müdafaa mekanizmaları, Esad rejimi altındaki Suriyeli mahkumların kullandıklarına benziyor. Mahkumların, yıllarca süren kapsamlı ve artan baskı altında hayatta kalmak için mücadele ederken kendi özel dünyalarını ve benzersiz bir alan oluşturmaları yaygındır.

“Suriye Gulag” yolculuğumuz zorlu bir yolculuktu. Amaç Suriye hapishane sistemini anlamaktı. Gözaltı merkezlerinden başladık, sonra şubelere, istihbarat teşkilatına, askeri güvenlik oluşumlarına ve son olarak askeri ve sivil cezaevlerine geçtik. Kadın ve erkek 100 kadar eski mahkumla tanıştım ve hikayelerini dinledim. Suriye hapishaneleri hakkında çok sayıda kitap okudum. Yine de, bunu yaptıktan beş yıl sonra, tek toparlayabildiğim, anlamaya giden uzun bir yolun yalnızca başlangıcında olduğumuzdu.

Filistin Şubesi olarak da bilinen Askeri İstihbarat Şubesi 235, neredeyse bağımsız askeri istihbaratın en büyük şubesiydi. Filistinlilerin ve Suriye topraklarındaki örgütlerinin dosyalarında uzmanlaşmış Fedai Bürosu'na ek olarak, Suriye'deki hem iç hem de dış kritik dosyaların çoğunu tutmaktan sorumlu birçok ofis içeriyordu. Şubede, biri casusluk ve bilgilendirme davalarından sorumlu olmak üzere, siyasi partiler için bir ofis bulunuyordu. Bu şubenin görevleri, terörle mücadele departmanı tarafından yürütülen İslamcı hareketlerin takibini, sızmalarını ve onları yönlendirme ve kontrol etme girişimlerini de içerecek şekilde genişletildi. Şiddet, acımasız işkence yöntemleri ve yasal başvuru olmaksızın uzun hapis cezası, Filistin Şubesi mahkumlarının ve benimki de dahil olmak üzere genel olarak Suriyelilerin kolektif hafızasında kalıcı ve ürkütücü bir iz bıraktı.

Gözaltı merkezindeki bu dayağın ardından Hassan ve ben Sasah Şubesinden Filistin Şubesine transfer edildik. Oradaki müdür de bir zil çaldı, bu sefer kalın bıyıklı büyük bir hapishane gardiyanı çağırdı. Bizi sorgu odalarından birine götürdü, sonra uzun bir merdivenden aşağı inerken gözümü bağlamamı emretti. Kolumu arkadan tuttu, sonra beni yatakhaneye iten ve göz bağımı çıkaran başka bir hapishane gardiyanına teslim etti.

Anneler Günü'nde bu şubeye geldik. Koğuşta yaşlı bir adam karşıladı beni. Adımı, menşe şehrimi ve neyle suçlandığımı sordu. Ona neden güvendiğimi bilmiyorum ama hikayenin tüm ayrıntılarını anlattım. Kaşlarını öfkeyle çattı, gözleri hüzünle parladı. Gözyaşlarının eşiğinde, yüzünü çevirdi ve yeni meslektaşlarımdan birinden banyo suyunu ısıtmasını ve kıyafetlerimi yıkamasını istedi. Genç bir adam, giydiklerimden başka kıyafetim olup olmadığını sordu. Olmadığını söyledim, bu yüzden bana bir çift pamuklu şort ve beyaz bir tişört verdi. Derme çatma ısıtıcı, yalıtkan bir plastik parçasıyla kaplı iki sardalya tenekesinden başka bir şey değildi. Lavabonun üzerindeki bir kova suya yerleştirildi. Su kaynayınca banyo görevlisi sıcak suyu soğuk suya eklemem için bana verdi. Küçük bir parça askeri sabun, Suriye'deki en kötü tiplerden biri olarak kabul edilmesi içimi ferahlatmaya yetmişti. Banyo uzun süre kalınmaya müsait olmadığı için banyomu çabucak bitirdim. Sürekli talep görüyordu ve asla bir seferde birkaç dakikadan fazla boş kalmıyordu. Boyutları 120 metrekareyi geçmeyen bu koğuşta 30'dan fazla mahkum vardı.

Kaynak sanat: Hücre 22 / Yağlı boya / özel satın alma; Muhammed El Müftü / 2012

Hapishane, dindar, suçlu, entelektüel, ordu üyesi, bürokrat, yaşlı, genç, Kürtler, Aleviler, Sünniler, Şiiler, Hıristiyanlar, Çerkezler, Ermeniler ve Araplar olmak üzere Suriye toplumunu tüm yönleriyle temsil ediyordu. Koğuş'un yaşlı şefi bana talimat vermeye başladı: Gürültü yapmamalıyız, sorgucunun veya gardiyanın gözlerinin içine doğrudan bakmamalıyız, istenirse kapıdan çıkalım, kapının yanında duralım. emir verildiğinde yüzünüz duvara dönük olacak şekilde kapıdan çıkın, emredildiği gibi cezaevi müdürüne eşlik edin, itiraz etmeyin veya isteksiz davranmayın, sorulara doğrudan ve kısa cevaplar verin. O yaşlı adamın yüzünü hatırlıyorum. Gözleri öfke ve hüzün doluydu. Şam şehir merkezinin 26 mil doğusundaki Al-Utaiba'dan selam vermişti; Suudi Arabistan'dan döndükten sonra asla eve dönemezdi. Seyahat bavulları onu yedi ay boyunca sayısız güvenlik şubesine kadar takip etti. Muhbirler her yerde olduğu için sessizliğin ve diğer mahkumlarla herhangi bir bilgi paylaşmaktan kaçınmanın önemini vurgulamıştı. "Duvarların kulakları var," diye uyarmıştı beni.

Kapının yanında uyumama hücremdeki adamlar karar verdi. Yer askeri battaniyelerle kaplıydı, ayakkabılarımızı ve kışlık montlarımızı minder olarak kullandık. Herkes, üst üste kalemler ya da kavanozdaki turşular gibi, yanlarımız bir mahkum arkadaşına yapıştırılmış halde uyuyordu. Sayımızın 38'e ulaştığı gün, baş ve ayak değiştirerek yan yatmaya başladık. Korkunç kokulara, kalabalığa, açlığa ve işkence seslerine çabuk alıştık. Mahkûmların kolektif hafızası size sızmaya başlar. Gözleri, yatakhane kapısının açılırken gıcırtısı ya da gardiyanın uyku saatini belirtmek için her gece saat 10'da kapıyı çalmasıyla başlayan sesin korkusunu iletir. Mahkumlar kendi özel alanlarını ve sessiz bir dil yaratmaya başlarlar; gözler konuşur ve kalp atışları net bir şekilde duyulabilir. Sabahları, bir parça “askeri ekmek” (1970'lerde askeri fırınlar tarafından ilk üretildiğinde ün kazanmış, kötü üretilmiş, fırınlanmış ve şekillendirilmiş ekmek), kalitesiz ve birkaç parça zeytin, küçük bir parça helva veya küçük bir kaşık reçel içeren kahvaltı için kapı açılır. Öğle yemeği genellikle kırmızı bir sos ve bir parça yuvarlak pide ile kötü pişirilmiş bulgur pilavıdır. Akşam yemeği bir parça haşlanmış patates ve bir parça ekmektir. “Suriyeli tutuklu sadece askeri ekmekle yaşıyor” diyor. kırmızı sos ve bir parça yuvarlak pide ile kötü pişirilir. Akşam yemeği bir parça haşlanmış patates ve bir parça ekmektir. 

Uyku benim direnme yöntemim, inkar etme, kaçma biçimim, yeni hapsedilme durumum olarak kaldı. Ama günler geçtikçe ve hücre arkadaşlarımla daha çok vakit geçirdikçe orada teselli buldum ve ruhum yenilenmiş bir umut ve özgürlük duygusu buldu.

Filistin Şubesi'ne vardıktan iki gün sonra ilk sorgum koğuştan ayrılma talimatı verildiğinde başladı. Basamakların sonunda hapishane müdürü sola gitmemi söyledi. Sonra yüzüm duvara dönük durdum ve genç bir sorgulayıcı beni çağırana kadar yaklaşık yarım saat bekledim. Beni koridordaki ilk odaya götürürken gözümü bağlamadı. Tüm akrabalarınızın isimlerini doğum tarihleri, eş ve çocuklarının isimleri, işleri ve ikamet yerleriyle birlikte vermeniz gereken “Sivil Rapor” oturumuydu. Daha sonra birkaç günlüğüne koğuşa döndüm. Hafta sonunda tekrar sorguya çağrıldım. Aynı yolculuk koğuştan sorgu odasına kadar devam etti ama bu sefer yumruklar, tekmeler ve tokatlarla karşılaştım. Bir sonraki darbenin hangi yönden geleceğini ya da neden dövüldüğümü bilmiyordum. Emirlerini tekrarladılar: “Düşün!” diye bağırdılar. "Sen ne yaptın? Sen ne yaptın? İtiraf et!" Bu oturum, yeni bir ses araya girmeden önce bir saatten fazla devam etti ve daha doğrudan sorular soruldu: “Mason hareketine nasıl katıldın? Seni onlarla kim tanıştırdı?” İddialarını reddeden cevaplarımı beğenmediler. Bu yüzden sorgulamayı benim politik eğilimlerimi anlamaya kaydırdılar.

Koğuşa geri gönderildim. Ondan sonra kapı her açıldığında, beni sorguya çağırdıklarını sanıyordum. Bir hafta kadar bekledikten sonra, yoğun korkudan bacaklarımı göğsüme çekerek oturmuş iken kapı açıldı. Yatakhanedeki gözlemciler, sorgucu Ahmed Al-Ali'nin geldiği haberini verdiler. Mahkumlar genellikle koridora bakan küçük pencerelerden sorgucuların ayak seslerini dinliyorlardı Al-Ali, ayakkabılarının olağanüstü sesi ve arkasından tuttuğu tespih ile tanınırdı. Koridoru bir aşağı bir yukarı geçerek kurbanlarının hücrelerden birinden çıkmasını beklerdi. O gün onun kurbanı olacağımı bilmiyordum.

Hapishane müdürü beni içeri aldığı anda göz bağımı takmamı emretti ve küfürler savurarak ve gürleyerek beni ilk sorgu odasına çekti, bağırışları arasında şöyle sözler vardı: “Yalan söylüyorsun, orospu çocuğu. … Sen bir yalancısın!" Ben dürüst olduğumda ısrar ettim, o ise hakaretlerine devam etmekte ve beni tokatlamakta ve yumruklamakta ısrar etti. Hapishane müdüründen beni kırbaçlaması için adamlardan birini getirmesini istedi, ama gardiyan beni kamçılamak için gönüllü oldu. Göğsünü şişirdi ve azgın bir goril gibi beni dövdü. Saniyeler içinde çırılçıplaktım ve yerde dümdüz yatıyordum, dörtlü kablo sırtıma değiyordu. Bana hiçbir şey sormadı ve bana yalancı demeye devam etti. Bildiğim tek hikayeyi anlatmaya devam ettim: Öğrencilerle arada bir sohbet ettiğimi ve Masonlar ya da locaları diye bir şeyden haberdar olmadığımı söyledim.

İşte o an sanırım şubeyi evim gibi görmeye başlamıştım. Basamaklardan indim ve yatakhane kapısının önünde durdum, sanki benim yatak odammış gibi açılmasını bekledim. Yatakhane, korkularınız için bir sığınak ve sizi acımasız sorgulayıcılardan ve onların korkunç cellatlarından koruyan bir kale haline gelir. Halepli genç bir adam, yatakhane başkanının bu amaçla tuttuğu sterilize edici bir sıvıyla yaralarımı sarmak üzereydi. O gün ikinci bir sorguya çağrıldığımda şişeyi henüz açmamıştı.

Başım merdivenden dışarı çıkar çıkmaz, meslektaşı göz bağımı takarken, gardiyan kolumu tuttu. Sadece iç çamaşırlarımla metal bir sandalyede oturtuldum. Ellerime metal kelepçeler takıldı ve yükseltilmiş bir metal çubuğa bağlandı. Daha sonra metal sandalyeyi altımdan çekti, böylece tüm ağırlığımı bileklerime yüklendi. Sadece parmak uçlarım yere değiyordu. Parmak uçlarımda ruhumun benden ayrıldığını hissettim. İşkencecim sırtımı kırbaçlamaya başladı. Çığlıklarımı bastırma çabalarıma rağmen dişlerimin arasından bir inilti sızdı. Dakikalar sonra bana soğuk su püskürtmeye başladı ve yardım için çığlık attım. Bana mason hareketiyle olan bağlantımı sordu, ben de cevap verdim: "Ne istersen yaz, ben de üzerine parmak basayım." Beni eskisinden daha şiddetli dövmeye başladı. Birkaç dakika daha sonra, metal sandalyeyi kullanarak beni aşağı indirdi. Yatakhaneye döndüğümde, bu tür işkencenin “al-shabah” yani hayalet olarak adlandırıldığını ve istihbarat servislerinin, askeri ve hava kuvvetlerinin tüm kollarında yaygın olarak kullanıldığını öğrendim.

Yaklaşık iki ay Filistin Şubesinde kaldım ve ardından Askeri Sorgu Şubesi 248'e transfer edildim. Orada sorguyu tekrarladılar ve askeri istihbarat şube başkanı Hasan Halil Brig tarafından verilen nihai raporlarını hazırladılar. Sednaya'daki kötü şöhretli askeri hapishaneye nakledilmeden önce, sorgulama departmanının başkanından Khalil'in beni serbest bırakma isteklerini reddettiğini öğrendim.

Askeri İstihbarat Şubesi, kökleri Fransız kökenli olan Suriye ordusundaki İkinci Büro'dan (Le Deuxième Bureau) başka bir şey değildir. Baasçılar bu şubeyi ele geçirdikleri gün kontrolü ele aldılar. Hafız 1970 yılında partideki meslektaşlarını devirip iktidarı ele geçirdiğinde, şubenin başına yakın arkadaşı Muhammed Ali Zaza geçti. Nisan 1971'de Sovyet İstihbaratında diploma almış olan Hukmat Al-Shuhabi tarafından devrildi. Al-Shuhabi'nin yerine Suriye askeri istihbaratının en önde gelen liderlerinden biri olan ve 2000 yılına kadar şubeye liderlik etmeye devam eden Ali Douba geçti. Douba, Beşar'ın iktidara gelişine hazırlık olarak emekli olmak zorunda kaldı.

Suriye'deki hücreler, gözaltı merkezleri ve askeri, sivil ve gizli hapishanelerden oluşan takımadalar, kişi başı bazında dünyanın en büyüklerinden biri olabilir. Askeri İstihbarat Şubesi, Hava Kuvvetleri İstihbarat Dairesi, Genel İstihbarat Dairesi ve Siyasi Güvenlik Şubesini içeren dört başlı istihbarat yılanının en eski başkanlarından biriydi. Bunlara Cumhuriyet Muhafızları ve eskiden “Savunma Tugayları” olan Dördüncü Tümen gibi güvenlik işlevlerine sahip askeri oluşumlar da eklenmişti. Ordunun ve silahlı kuvvetlerin sinir sistemi olan askeri polisi de göz ardı edemeyiz.

Askeri istihbarat şubelerindeki tüm mahkumların yargıya veya diğer cezaevlerine sevk edilmeden önce varış noktası olan sorgu şubesinde üç ay kaldım. Bu şube onlarca kanlı hikayeye tanık oldu ve onlarcası burada 80'lerin başında işkencecilerin kamçılarının altında acı çekti. Suriye sol muhalefetinin liderleri burada hapsedildi. Bazıları yıllarca tek kişilik hücrelerde tutuldu. Ancak Beşar babasının yerine geçtikten sonra, bu şubenin genel geştaltı, daha modern bir tesis olmaya bir adım daha yaklaştı. Daha önce karanlık odalar, sanığın yüzüne odaklanan soluk sarı bir ışıkla tanıtılıyordu. Kameralar her hareketi, mikrofonlar her fısıltıyı izliyordu. Saatlerce “akıllı” ve “kültürlü” sorgulama yapıldı, mahkum arkadaşlarım ve ben, maruz kaldığımız acımasız dayakları ve aşağılayıcı sorgulama hattını alaycı bir şekilde anlatmayı severdik. Üç ayda kilomun yarısını verdim. Sırf bir sorgulayıcıyı selamladığım için akıl hastalıkları komitesine sunuldum. Orada kaldığım süremin sonunda, sorgu bürosu başkanı artık benim için hiçbir şey yapamayacağından başka bir cezaevine nakledilebilmem için sorgu raporuna parmak izimi koymamı istedi.

İstediğini yaptım ve birkaç gün içinde Sednaya askeri hapishanesine transfer edildim. Okul günlerimin geri dönüşleri geri döndü, ortamın küfü ve nemi bana okulun ilk günündeki sınıflarımı hatırlatmıştı. Hapishane müdürü Wael, dalgalı bıyıkları, zalim yüz hatları ve gür, yüksek sesiyle bana okuldaki “futuwa” (şövalyelik) eğitmenini hatırlatıyordu. Yardımcısı Muhammed, kıdemli bir öğretmenden başka bir şey değildi ve bir tür tilkiydi, aldatıcıydı ve ne demek istediğini nazik sözler ve kibar bir tavırla saklardı. Bu devasa hapishanenin kutsal üçlüsünün temel dayanağı olan Ali, tavrında tarafsızdı ama talimatları bir stajyer gibi yerine getiriyordu.

Hapishane onların ilk evi gibi görünüyordu. Orada yediler, içtiler ve uyudular. Güldüler ve orada yaşadılar. Kayıtsızlıktan ya da önemsiz hissetmekten korktukları için dışarı adım atmadılar. Sednaya'da yaşatma ya da öldürme yetkisine sahiptiler. Dışarıda, neredeyse hiç saygı görmeyen bir orduda düşük rütbeli subaylardan başka bir şey değildiler.

Cezamdan kalan süreyi - iki yıldan biraz fazla - Sednaya'da geçirdim. Devlet Güvenlik Mahkemesi Başkanı Fayez Al-Nouri'nin hakkımda verdiği karar sonrası serbest bırakıldım. Bedenen hapishaneden çıkmış gibi hissetmiştim, ama ruhen değil. Sonraki yıllar bir rüya gibi geçti. Devrim doğdu ve rejim onu ​​bastırmak için hapishane kapasitesini ikiye katladı. Başa dönüş, işkenceyle öldürmeler, sınırsız şiddet, tecavüzler ve insanların açlıktan ve acıdan ölmesinden alınan bir zevk vardı. Ailem olarak görmeye başladığım hapishanedeki birçok kardeşimi kaybettim.

Eski mahkumları bulmak ve esaret altındaki cinsel şiddet hakkında bir belgesel film yapmak için bu yolculuğa onlar için başladım.

Jaber Baker, 25 Temmuz 2022, The New Lines

(Jaber Baker romancı, araştırmacı ve eski siyasi mahkumdur.)


Mustafa Tamer, 05.11.2022, Sonsuz Ark, Çeviri, Çeviri-Analiz, Onlar Ne Diyor?

Mustafa Tamer Yayınları

Onlar Ne Diyor?




Sonsuz Ark'tan

  1. Sonsuz Ark'ta yayınlanan yazılardan yazarları sorumludur. 
  2. Sonsuz Ark linki verilerek kısmen alıntı yapılabilir.
  3. Sonsuz Ark yayınları Sonsuz Ark manifestosuna aykırı yayın yapan sitelerde yayınlanamaz.
  4. Sonsuz Ark Yayınlarının Kullanımına İlişkin Önemli Duyuru için lütfen tıklayınız.

Seçkin Deniz Twitter Akışı