8 Ocak 2022 Cumartesi

SA9513/MT29: Agatha Christie Mısır'da Gerçeğin İpuçları İçin Kazı Yaptı

  Sonsuz Ark/ Evrensel Çerçeveye Yolculuk

Sonsuz Ark'ın Notu:
Çevirisini yayınladığımız eleştirel analiz, Toronto Üniversitesi'nde Mısırbilim alanında doktora yapan Jun Yi Wong'a aittir ve 2022 Şubat'ında vizyona girecek olan Kenneth Branagh'ın yönettiği Agatha Christie'nin aynı adlı romanından uyarlanan “Death on the Nile (Nil'de Ölüm)” filmi üzerinden Agatha Christie'nin hayatına ve eserlerine odaklanmaktadır. Dikkatli bir okuyucu İngiliz istihbaratının aktif olarak çalıştığı o yıllarda, uçarı bir genç kızın nasıl bir roman yazarına dönüştürüldüğünü görmekte zorlanmayacaktır.
Seçkin Deniz, 08.01.2022, Sonsuz Ark

Agatha Christie Dug for Clues for Real in Egypt
"Suç Kraliçesi, uzun kazı gezilerinde gizem ve arkeoloji tutkusunu birleştirdi."

Uzun bir gecikmeden sonra, Kenneth Branagh'ın “Death on the Nile (Nil'de Ölüm)” filmi nihayet 2022 Şubat'ında vizyona girecek. Nil gezisinde geçen cinayetin gizemi, Agatha Christie'nin en ünlü eserlerinden biridir ve uyarlama için favori olduğu kanıtlanmıştır. Suç Kraliçesi'nin Orta Doğu'ya ve onun kadim geçmişine olan hayranlığı birçok romanında belirgindir, ancak bölgeyle olan bağı çok daha derinlere iner. Bölgenin diğer ülkeleri gibi, Mısır da yaratıcı süreçleri için verimli bir zemindi ve Christie'nin hayatında ve yazarlık kariyerinde birkaç dönüm noktası oluşturdu.


İngiliz gizemli yazar Agatha Christie (1890-1976) kitaplarının Fransızca baskılarını imzalarken, 1950 dolaylarında / Hulton Arşivi / Getty Images

Christie Mısır'ı ilk kez 17 yaşında, Paris'teki okulu bitirdikten kısa bir süre sonra ziyaret etti. Annesine, ciddi bir hastalık nöbeti sonrasında kışı daha sıcak iklimlerde geçirmesi tavsiye edilmişti. Annesi, geziyi kızının dışarı çıkma etkinliği olarak da planlamıştı.

Sosyetesi için Kahire seçimi olağandışı olmaktan çok uzaktı. Mısır, o zamanlar büyük ölçüde İngiliz idaresi altındaydı ve bölgeye düzenli olarak Thomas Cook & Son tarafından turlar organize ediliyordu. Mali belirsizlik, babasının ölümünden beri ailede yaşanan sabit bir durumdu ve Londra'da bir sosyal sezon uygun görülmemişti. Kahire'de yaşamanın maliyeti  -"sömürge gibi yaşamak" atasözüne atıfta bulunarak- çok daha kolay yönetilebilirdi ve seyahat maliyeti, Torquay'daki aile evlerini kış tatil yeri olarak kiralayarak kolayca telafi edildi.

O zamanlar kendini utangaç ve sosyal olarak beceriksiz biri olarak gören Christie, Mısır'da geçirdiği üç ayı bir "zevk rüyası" olarak nitelendirdi. Haftada beş dansa gitti (yeteneğinden sıklıkla bahsedildi) ve genç erkeklerin yeni ilgisinden zevk aldı. Hayatının ilerleyen saatlerinde Christie, Kahire'deki zamanını, çılgınlığının üstesinden gelmek için çok önemli olarak değerlendirecekti.

Şehir belirgin bir izlenim bırakmıştı: Christie, yayınlanmamış ilk romanı “Çöldeki Kar”ı Kahire'deki Gezirah Oteli'ndeki deneyimlerine dayandıracaktı. Christie, müsveddesini birkaç yayıncıya gönderdi ve belki de o zamanki deneyimsizliği nedeniyle beklediği gibi kitabı reddedildi. Daha sonra yarı otobiyografik “Bitmemiş Portre”de Kahire'de geçirdiği zamanı anlatacaktı.

Ancak genç Christie, antik çağa olan yakınlığını henüz geliştirmemişti. Giza Piramitleri'ne yapılan kısa bir gezi dışında, annesinin Luksor'daki antik yerleri ziyaret etme teklifini defalarca reddetti ve yeni keşfettiği polo tutkusuna dalmayı tercih etti. En ünlü eserlerinden birinde anlatılan tapınakları ve manzaraları görmesi yaklaşık 20 yıl alacaktı:

"Antik çağın harikaları görmek istediğim son şeydi ve beni (yanına) almamasına çok sevindim... Onları o zaman takdir etmeyen gözlerle görseydim, benim için nasıl sevinirdi. Hayatta bir şeyleri görmekten ya da yanlış zamanda duymaktan daha büyük bir hata yoktur." (“Agatha Christie: Bir Otobiyografi”)

1922'de, Christie'nin yazarlık kariyerinin başlamasından kısa bir süre sonra, Krallar Vadisi'nde Tutankhamun'un Mezarı keşfedildi. Olay, kitle iletişim araçlarının gelişiyle körüklenen yeni bir Mısır çılgınlığı dalgasına yol açtı. En önemlisi, The Times of London kazıyla ilgili haberlere özel erişim için 5.000 £ ödedi ve nesneler mezardan yavaşça çıkarılırken günlük güncellemeler sağladı. Arkeoloji daha önce hiç bu kadar halkı büyülememişti.

Times'ın özel erişimi, Mısır'a gelen diğer birçok Batılı muhabirin spekülasyon ve uydurmaya başvurmak zorunda kalması anlamına geliyordu. Mezarın keşfinden birkaç ay sonra beşinci Carnarvon Kontu'nun (Earl) ölümü, bu durumun Holmesian yan ürünü olarak popüler hale gelmişti, Firavun'un Laneti'nin sonucu olarak anılıyordu. Earl, arkeoloji ekibi mezarı ölümünden sadece aylar önce keşfeden amatör bir Mısır bilimciydi. İddia edilen lanete katkıda bulunanlardan biri, "kötü bir elementalin" Carnarvon'un ölümüne yol açabileceğini öne süren Arthur Conan Doyle'du. Asıl sebep çok daha az heyecan vericiydi: Kontun ölümüne, büyük olasılıkla bir sivrisinek ısırığından kaynaklanan bir enfeksiyon neden olmuştu.

Mumyaların ve Mısır ruhlarının talihsizlik getirebileceği fikri eskidir ve Napolyon'un Mısır'a yaptığı ünlü keşif gezisinden bu yana popüler kültürün bir parçası olmuştur. Doyle, Mısır eserleriyle ilgili gizemi bir komplo aracı olarak kullanan birkaç kısa hikaye yazmıştı. Benzer bir şekilde Christie, 1924'te “Poirot Investigates” adlı kısa öykü koleksiyonuna “Mısır Mezarının Serüveni” adlı bir girdi ekledi. 

Bu noktada, Christie'nin Mısır tasviri, (Birinci Dünya Savaşı'nda yaşadığı hemşire ve dağıtıcı deneyiminin bir sonucu olarak) firavunun lanetini yalnızca uyuşturucu ve zehirler konusundaki derin bilgisine bir folyo olarak kullanarak yüzeysel kaldı. Bununla birlikte, Christie'nin kariyerinin sonraki bölümü, eski geçmişe olan yeni ilgisinden derinden etkilenecekti. 

1926'da 11 yıllık kocası Archibald Christie boşanmak istedi. Haber, annesini birkaç ay önce kaybetmiş olan yazar için beklenmedik ve yıkıcıydı. Yaygın medyada yer alan ünlü '10 gün ortadan kaybolma olayı'na yol açtı. Agatha Christie, o zamanlar, son derece başarılı “Roger Ackroyd Cinayeti”nden sonra hatırı sayılır bir üne sahip bir romancıydı.

Christie, boşanmayı amatör bir yazardan profesyonel bir yazara geçtiği an olarak nitelendirdi, çünkü yazmak kendini gerçekleştirmek için bir zorunluluk haline gelmişti. İki yıl içinde, daha fazla roman üretmesi için sürekli baskı altında kaldı. Bir donanma komutanı ile tesadüfi bir görüşmenin ardından, Christie Bağdat'ı ziyaret etme fikrine aşık oldu. Ayrıca 1928'de medyanın ilgisini ancak Tutankhamun'un mezarının daha önce keşfedilmesiyle geride bırakan bir kazı olan Leonard Woolley'nin Ur'daki kazısını da okuyordu. 

Biletler ve seyahat belgeleri için verilen mücadelenin ardından Christie, Doğu Ekspresi'ne bindi. Yazar Bağdat'ta antik Ur kentine bir gezi yaptı ve burada değerli bir konuk olarak site turu yaptı. Kazı ekibinin önemli bir üyesi ve Leonard'ın karısı olan Katharine Woolley, “The Murder of Roger Ackroyd”un büyük bir hayranıydı.

İkisi sonunda yakın arkadaş olacaklardı ve “Murder in Mezopotamya”daki ana karakter Katharine'e temel alıyordu. Romancı Ur'a aşık oldu ve bir yıl içinde Woolley'lerin daveti üzerine ikinci bir ziyaret yaptı.

Leonard Woolley'nin yardımcılarından biri, Max Mallowan adında gelecek vaat eden 26 yaşında bir arkeologdu. Christie onu "zayıf, esmer, genç ve çok sessiz bir adam; nadiren konuşur, ancak kendisinden istenen her şeyi sezerdi" olarak tanımlamıştı.

Christie'nin Ur'a ikinci ziyaretinde, Mallowan, Katharine tarafından romancıya Irak çevresindeki tarihi yerlere eşlik etmesi için görevlendirildi. Ancak gezi, Christie'nin İngiltere'den 10 yaşındaki kızı Rosalind'in zatürree olduğu haberini almasıyla yarıda kesildi. Mallowan, İngiltere'ye dönerken ona eşlik edecek ve endişe dolu yolculuk sırasında rahatlatıcı bir varlık olduğunu kanıtlayacaktı. Yılın sonunda, Devon'daki Christie'yi ziyaret ettiğinde ikisi nişanlandı.

"Birçok kişi Doğu arkeolojisine çağrıldı, ancak çok azı bu kadar mutlu bir kayıt bırakabildi." (“Gel, Bana Nasıl Yaşadığını Anlat” filminde Max Mallowan)

Evlendikten sonra Christie, Orta Doğu'daki kazılarında Mallowan'a düzenli olarak eşlik etti. Sahadaki yaşam tarzından son derece keyif aldı, tipik olarak kazı sezonunun başlangıcını yazarak geçirdi, ardından kazı yoğunlaştığında kendini tamamen saha çalışmasına adadı.

Arkadaşı ve arkeolog Jacquetta Hawkes'ın tanımladığı gibi, Christie kendini disipline yabancı biri olarak görmesine rağmen kısa sürede oldukça bilgili hale geldi. Sahadaki çalışmalarının yaratıcılığı üzerinde herhangi bir etkisi varsa, bu muhtemelen yapıcı bir şeydi: Bu dönem boyunca Christie, çoğu en iyi eserleri arasında sayılan, düzenli olarak yılda iki veya üç kitap çıkardı.

Birçok yönden, onun yazma süreci, arkeolojik bir kazıda gerekli olan tümdengelimli çalışmayı yansıtıyor. "Agatha Christie'nin Gizli Defterleri"nin yazarı John Curran, olası sonuçların uzun listelerini oluşturarak olay örgüsünü tipik olarak nasıl harekete geçireceğine dikkat çekiyor. Sürecin başında, katilin kimliği genellikle yazarın kendisi tarafından bilinmiyordu. Ünlü şok sonları, sanki gizemin çözülmesine katılıyormuş gibi, komplo kurarken sık sık aklına geliyordu. Sayısız parça parça ipucu ve kırmızı ringa balığı ile arkeolojik çalışma, gizemli yazma süreciyle simbiyotikti.

Christie, otobiyografisinde bunu fark etti, "Sanırım kendime sürekli "Neden?" diye sormakta haklıydım, çünkü benim gibi insanlar için neden, hayatı neyin ilginç kıldığını sormak."

“Cenazelerden ve cenaze törenlerinden zevk almak kişinin kanında olmalıdır. İnsan doğasındaki bu özellik olmasaydı, arkeoloji gerçekten nerede olurdu?” ("Otobiyografi")


Giza Piramitlerinden birinin önünde deve turu, Mısır, c1920s-c1930s / Baskı Koleksiyoncusu / Baskı Koleksiyoncusu / Getty Images

Christie ve Mallowan, Mısır'da, Tutankhamun Mezarı'nın kazıcısı Howard Carter ile arkadaş oldular. Üçü genellikle Luxor'daki Winter Palace Hotel'de briç oynardı; Mallowan, Carter'ı "alaycı ve eğlenceli bir karakter" olarak tanımladı. Christie, Mısır'ın kadim geçmişinin büyüsüne kapılmıştı ve Irak ve Suriye'deki kazı sezonlarının ardından kış ziyaretleri düzenli bir olay haline geldi. Kipling'in “büyük bir müteahhitlik mağazası” olarak tanımladığı toprak, Suç Kraliçesi için ilham kaynağı olacaktı.

1933'te aile, onları Luksor ve Aswan tapınaklarına ve Nil'in kataraktlarına götüren bir Nil yolcu gemisine (iddiaya göre SS Sudan'a) bindi. Yolculuk sırasında, otoriter bir yolcu, Christie ve kızı Rosalind arasındaki konuşmaların konusu oldu. Bu fikirler kısa sürede Mrs. Boynton adında bir karakter ve “Moon on the Nile” adlı bir oyun olarak hayata geçti.

Christie sonunda hem oyunu hem de karakteri roman lehine bir kenara koydu. 1937'de yayınlanan "Nil'de Ölüm", Christie külliyatı arasında en sevilenlerden biri olacaktı. İlginç bir şekilde, Christie'nin defteri, romanın en iyi bilinen karakterlerinden biri olan yaşlı kız kurusu Miss Marple'ı içermesi gerektiğini öne sürüyor. Curran, egzotik ortamın belki de Marple için uygunsuz görüldüğünü ve sonunda iyi seyahat eden Poirot'nun seçildiğini iddia ediyor. Kitaptaki bazı küçük karakterler, Christie'nin Kahire'deki bir genç olarak kendi deneyimlerini andırıyordu ve “Çölün Yüzündeki Kar” başlıklı erotik bir eser yazan romancının dilden dile dahil gezmesi de söz konusuydu.

Kitap aynı zamanda uyarlamalar için bir favori olduğunu kanıtladı. Christie, romanı 1944'te Dundee'de açılan bir oyuna dönüştürdü. Daha sonra bu oyun Londra ve New York'ta sahnelendi. 1978'de bir film uyarlamasında,  Poirot'u Peter Ustinov oynadı ve  film Jane Birkin, Bette Davis, Mia Farrow, Angela Lansbury ve David Niven dahil yıldızlarla dolu güçlü bir kadroya sahipti.

Aynı zamanda Christie, “Akhnaton” adlı tarihi bir oyun da yazdı. Oyun, geleneksel Mısır dininden uzaklaşmayı başlatan, ancak ölümünden sonra kınanarak isimsiz bırakılan firavunu temel almaktaydı. Oyunun itici gücü, Christie'ye gizlice Akhnaton döneminden edebiyat sağlayan, Mallowan'ın uzun zamandır arkadaşı olan Mısırbilimci Stephen Glanville'den gelmişti. Oyun onun konuyla ilgili derin bilgisini aktarıyordu ve diyalogların çoğu eski metinlerden uyarlanmıştı.

Christie'nin eski Mısır'a olan ilgisi cenaze törenleriyle sınırlı değildi. Geçmişteki toplumların bugünü yansıtma biçimlerinin yanı sıra gelenek ile değişim arasındaki bitmeyen mücadeleden de büyülenmişti. Bu tür temalar genellikle onunla Mallowan arasında bir tartışma kaynağıydı ve oyunun çoğu bu sorular etrafında dönüyordu. Mallowan, kendi anılarında “Akhnaton”a birçok sayfa ayırmıştı ve onu Christie'nin “en güzel ve derin oyunu... uyarlama, geçmişle ilgili herhangi bir oyunun olabileceği kadar tarihsel inandırıcılığa yakın” olarak nitelendiriyordu.

“Akhnaton”, üretileceği beklentisi olmadan yazılmıştır. Christie oyun yazmaktan her zaman zevk almıştı, bunu suç romanları üretme zorunluluğunda bir mola olarak görüyordu.  Bunu, “Oyunları yazmak kitaplardan çok daha kolay,” diye açıklamıştı, “çünkü onları zihninizin gözünde görebilirsiniz; Bir kitapta sizi fena halde tıkayan ve neler olup bittiğine devam etmenizi engelleyen tüm bu açıklamalar sizi rahatsız etmiyor.”

Oyuncu ve tiyatro yönetmeni John Gielgud oyunu ilginç buldu, ancak yeterince mizah içermediğini ve prodüksiyonunun çok pahalı olacağını hissetmişti. Aslında, “Akhnaton” tamamlandıktan sonra onlarca yıl yayınlanmadı.

Avrupa'da savaş patlak verdiğinde, Christie Londra'daki University College Hospital'da dispenser olarak çalışmaya geri döndü. Mallowan başlangıçta Hava Bakanlığı'nda görev yaptı ve burada Glanville ile bir oda paylaştı. İlki, Arapça'daki ustalığı nedeniyle sonunda Mısır'a atandı.

Mallowan'dan ayrılma, Christie için duygusal olarak zorlayıcıydı, ancak II. Dünya Savaşı, kariyerinin en üretken yıllarından bazılarına denk gelecekti. Polisiye roman da taşınabilir kurgu biçimindeki oyalamanın çok talep gördüğü bir dönemde popüler bir türdü. Christie, Mallowan'dan nadiren haber aldığı için, hayatlarını kazılarda detaylandıran bir anı olan “Gel, Bana Nasıl Yaşadığını Anlat”ı yazdı.

Bu dönemde Christie ve Glanville sık sık yemek ve yiyecek kolilerini paylaşırdı. Bir noktada Glanville, eski Mısır'da geçen bir dedektif hikayesi yazmasını önerdi. Mısır'da geçen kurmaca eserler Napolyon seferinden beri popülerdi, ancak geçmiş bir çağda geçen suç kurgusu duyulmamıştı. Christie, ikna edici Egyptologist tarafından (kendi sözleriyle) “zorbalık”a maruz kalana kadar ilk başta tereddüt etti.

Glanville, başlaması için, roman için ilham kaynağı olması için eski Mısır'dan bir dizi edebi eser önerdi. Hikayeyi iyi bilinen olaylara veya rakamlara dayandırmak istemeyen ("çünkü tarihi dönemlerde geçen romanları genellikle bu kadar düzmece gösteren şey budur"), Christie sonunda eski bir Mısırlı yetkilinin ailesine yazdığı bir dizi mektubu kullanmaya karar verdi.

4.000 yıllık Heqanakht papirüs, bir Christie gizemi için bütün malzemelerle bir aile resmi çizmişti baskıcı bir hane reisi, görünüşte itaatsiz oğulları, kötü muamele görmüş bir kadın üye ve bir gerilim kaynağı gibi görünen bir dizi bağımlı kişi. Papirüslerdeki isimlere hayat vermek için gereken tek şey biraz hayal gücüydü.

“Ölüm Son Olarak Gelir”, “Akhnaton”dan daha zorlayıcıydı; Ne de olsa Christie, eski bir toplumun atmosferini ve günlük yaşamını kelimelerle resmetmek zorundaydı. Sürekli sorularla Glanville'e döndü ve ikincisi cevaplar için arkeolojik kaynakları araştıracaktı. Keskin gözlemciler, romanda anlatılan sahnelerin eski Mısır kabartmalarını andırdığını, düzyazının ise eski edebi metinlerin bilinen stilini ve sözdizimini taklit ettiğini fark edeceklerdir.

Christie, karakterlerin isimleri de dahil olmak üzere romandaki her ayrıntıya büyük önem verdi. Görevli en büyük oğul olan Yahmose, muhtemelen Glanville'in British Museum'da geçirdiği süre boyunca mektuplarını incelediği Peniati'li Ahmose adlı bir katipten esinlenmişti. Besleyici ve koruyucu büyükanneye, tanrıça İsis'in adının Kıpti formu olan Esa adı verildi. Kötü huylu hizmetçi Henet, adını eski Mısır'da "açgözlülük" için kullanılan terimden almıştı.

Glanville'in incelediği eski bir kozmetik kabı, karakterlerden birini öldürmek için kullanılan zehirli merheme ilham vermiş olabilir. British Museum'da bulunan geminin üzerinde eski sahibinin adı yazılıydı; Christie'nin romanındaki katille aynı isim.

Kuzey Afrika'daki Mallowan romanın icrasıyla ilgili endişelere sahipti. Taslak versiyonu son derece iyi bulan Glanville tarafından güvence verildi:

“Hikayenin anlatılmasında gerekli olmayan veya en azından tamamen doğal olmayan hiçbir arkeolojik cihaz dahil edilmeyecekti. Ne pahasına olursa olsun gösteriş yoktu. Aynı zamanda, sıradan bir kimsenin bunu hissetmesini imkansız kılacak kadar örtük Mısır hissi olması gerekiyordu; bu özel hikaye Pimlico'da olmuş olabileceğini ve Mısırbilimciye bunun Thebes'te olmaması için hiçbir neden olmadığını hissettirebilirdi. Yapması olağanüstü zor bir şeydi ve o başardı.”

Masalda son bir gizem olacaktı. Glanville, Christie'yi romanın sonunu değiştirmeye ikna etmeyi başardı, bu onun yazma kariyerinde ilk ve tek olaydı. Daha sonra, Mallowan orijinal sonun daha dramatik olacağını belirtti ve Christie de seçim hakkı verilirse taslak sona geri döneceğini itiraf etti. Defterleri orijinal katil hakkında çok az şey veriyor, ancak yazma sürecinde karakterlerin isimlerinde yapılan değişiklikler bazı ipuçları verebilir. Örneğin, huysuz ikinci oğul, başlangıçta, sağlığı ifade eden yaygın bir Mısır adı olan Seneb olarak adlandırılmıştı. Daha sonra, kötü bir yanı olduğu bilinen timsah tanrısına atıfta bulunarak Sobek olarak yeniden adlandırıldı. Hikayedeki katil de isim değişikliğine uğradı, ancak kararın yeni son tarafından motive edilip edilmediği kesin değil.

Christie'nin kariyeri, Tutankhamun ile yollarının tekrar kesişmesiydi. 1972'de, Tutankhamun Hazineleri sergisi British Museum'a geldi ve bir başka Tutmanya tufanını başlattı. O sıralarda 81 yaşında olan Christie, yayınlanmamış bazı eserlerini düzene sokmakla meşguldü.

"İnsan her an bu dünyayı aniden terk edebilir," diye yazdı. Yeni arkeolojik keşifleri yansıtmak için birkaç küçük değişiklik yaptıktan sonra “Akhnaton”u yayıncısına göndermeye karar verdi. Christie, "Mısır Tutankhamun'u üzerinde büyük bir öfke var" için sahnelenmese bile en azından yayınlanmasını umuyordu. Oyun, bir yıl sonra, yazılmasından otuz yıldan fazla bir süre sonra basıldı.

1973'te Mısır, güç kaybettiği Yom Kippur Savaşı'na katıldı. Sonrasında, ülke Sovyetler Birliği ile ittifakından uzaklaştı. Başlangıçta serginin ABD'ye ihraç edilmesini yasaklamış olan Mısırlı yetkililer, bağlılıklarının değişmesiyle ambargoyu kaldırdı. Sergi yedi Amerikan şehrini gezdi ve 8 milyondan fazla ziyaretçi çekti. "Nil'de Ölüm"ün film versiyonu 1978'de tamamlandığında, gösterim tarihinin serginin bilet satışının başlamasıyla aynı zamana denk gelmesi planlanıyordu.

Christie'nin Mısır'la olan ilişkisi, dedektif romanlarının ve Mısır çılgınlığının altın çağlarından çok sonra da varlığını sürdürüyor. Hâlâ Nil'i seyreden SS Sudan'ın, Christie ve Poirot'nun adını taşıyan kabinleri var. Hem Old Cataract Hotel'in hem de Winter Palace'ın sahipleri, buraların “Nil'de Ölüm”ün yazıldığı yer olduğunu iddia ediyor. Luksor'dan Asvan'a tur rehberleri, Suç Kraliçesi'ne yapılan göndermelerin kalabalıkları kolayca memnun ettiğini biliyor. Bazıları, III. Ramses'in tahtı gasp etmek amacıyla öldürüldüğü harem komplosunu anlatarak bunu takip ediyor.

İnsanları eski geçmişle aynı şekilde büyüleyen Christie'nin suç gizemleri ile ilgili ne var? "Nil'de Ölüm"den bir pasajda ortak çekiciliklerinin en anlamlı ifadesini keşfettim.

Her zaman olduğu gibi, sonucu Poirot veriyor: “Bir keresinde profesyonel olarak bir arkeolojik keşif gezisine gitmiştim; ve orada bir şey öğrendim. Bir kazı sırasında, yerden bir şey çıktığında, etrafındaki her şey çok dikkatli bir şekilde temizlenir. Gevşek toprağı çıkarırsınız ve sonunda nesneniz orada, tek başına, hiçbir kafa karıştırıcı yabancı madde olmadan çizilmeye ve fotoğraflanmaya hazır olana kadar bir bıçakla burayı ve orayı kazırsınız. Parlayan çıplak gerçeğe yapmaya çalıştığım şey buydu; gerçeği görebilmemiz için gereksiz şeyleri ortadan kaldırmak.”

Jun Yi Wong, 9 Kasım 2021, The New Lines Magazine

(Jun Yi Wong, Toronto Üniversitesi'nde Mısırbilim alanında doktora adayıdır.)


Mustafa Tamer, 08.01.2022, Sonsuz Ark, Çeviri, Çeviri-Analiz, Onlar Ne Diyor?

Mustafa Tamer Yayınları

Onlar Ne Diyor?




Sonsuz Ark'tan

  1. Sonsuz Ark'ta yayınlanan yazılardan yazarları sorumludur. 
  2. Sonsuz Ark linki verilerek kısmen alıntı yapılabilir.
  3. Sonsuz Ark yayınları Sonsuz Ark manifestosuna aykırı yayın yapan sitelerde yayınlanamaz.
  4. Sonsuz Ark Yayınlarının Kullanımına İlişkin Önemli Duyuru için lütfen tıklayınız.

Seçkin Deniz Twitter Akışı